Professionelle medizinische Übersetzung

Von einer Ärz­tin mit lang­jäh­ri­ger Berufserfahrung

Mehr erfah­ren Prei­se Kon­takt

Übersetzung von medizinischen Dokumenten Deutsch und Russisch

Sie suchen eine pro­fes­sio­nel­len medi­zi­ni­schen Über­set­zer Deutsch – Russisch/Russisch – Deutsch?
Aus die­sen drei Grün­den bin ich Ihr idea­ler Ansprechpartner:

Qualität durch Erfahrung

Durch mei­ne Arbeits­er­fah­rung als Ärz­tin garan­tie­re ich höchs­te Qua­li­tät bei der Über­set­zung Ihrer medi­zi­ni­schen Doku­men­te.

Faire Preise

Schon ab 15 € pro Sei­te, je nach Text­dich­te und Kom­ple­xi­tät. Las­sen Sie sich einen kos­ten­lo­sen Kos­ten­vor­anschlag erstellen!

Schneller Kontakt

Schi­cken Sie mir ihre medi­zi­ni­schen Doku­men­te bequem per Mail, Kon­takt­for­mu­lar oder Whats­App. Schnel­le Ant­wort und ver­trau­ens­vol­ler Umgang garantiert!

Meine Leistungen in den Sprachen Deutsch und Russisch

Ärztliche Berichte

  • Entlassungsbrief
  • Arztbrief
  • Krankenakte
  • Fach­ärzt­li­ches Gutachten
  • Konsiliarbericht
  • Tumorboard
  • Ärzt­li­che Bescheinigungen
  • Impfpass
  • usw.

Untersuchungsbefunde

  • MRT-Befund
  • CT-Befund
  • Koloskopie
  • Gastroskopie
  • Bronchoskopie
  • Ultraschalluntersuchung
  • Labor­er­geb­nis, Bluttest
  • usw.

Wie Sie einen kostenlosen Kostenvoranschlag anfordern?

Spa­ren Sie Zeit, indem Sie Ihre Doku­men­te als Anhang per E‑Mail oder Kon­takt­for­mu­lar mit­sen­den. Sie kön­nen die Tex­te in einem belie­bi­gen For­mat schi­cken, zum Bei­spiel als PDF, Word-Doku­ment (.doc, .docx) oder als Bild (.jpg, .png, …). Sie haben kei­nen Scan­ner? Dann genügt auch ein gutes Foto von Ihrem Smart­pho­ne.

Ich beant­wor­te Ihre Nach­richt an Werk­ta­gen inner­halb von weni­gen Minu­ten und an Wochen­en­den inner­halb einer Stunde.

Jetzt kostenlosen Kostenvoranschlag anfordern

    Optio­na­le Anhänge

    Ich habe die Daten­schutz­er­klä­rung zur Kennt­nis genom­men. Ich stim­me zu, dass mei­ne Anga­ben und Daten zur Beant­wor­tung mei­ner Anfra­ge von Svet­la­na Rakh­man Über­set­zun­gen elek­tro­nisch erho­ben und gespei­chert werden.
    Hin­weis: Sie kön­nen Ihre Ein­wil­li­gung jeder­zeit für die Zukunft per E‑Mail an [email protected] widerrufen.

    Svetlana Rakhman, studierte Ärztin und geprüfte Übersetzerin von medizinischen Dokumenten auf Deutsch und Russisch

    Svetlana Rakhman

    Geprüf­te Über­set­ze­rin und Ärztin

    Was Kunden über mich schreiben

    Ganz schnell! Kom­pe­tent! Vie­len lie­ben Dank Frau Rakhman!

    Liliia Gilmullina

    Herz­li­chen Dank für die qua­li­ta­ti­ve und kom­pe­ten­te Über­set­zung eines medi­zi­ni­schen Doku­ments! Alles recht­zei­tig und pünkt­lich! Noch­mals vie­len Dank! Ich wün­sche Ihnen viel Erfolg bei Ihrer Arbeit!

    Татьяна Лишиленко

    Ich brauch­te drin­gend eine medi­zi­ni­sche Über­set­zung von meh­re­ren Doku­men­ten. Svet­la­na ant­wor­te­te fast sofort auf mei­ne Anfra­ge per Whats­App und fer­tig­te die Über­set­zung vor der Frist und in hoher Qua­li­tät an. Ich wer­de sie auf jeden Fall erneut beauftragen!

    Polina L

    Super Ser­vice. Schnell. Zuver­läs­sig. Preis­wert. Las­se hier alle mei­ne medi­zi­ni­schen Doku­men­te über­set­zen. Sehr empfehlenswert.

    D. Gotfried

    Zuver­läs­si­ger und freund­li­cher Kon­takt. Ant­wor­tet sehr schnell und die Doku­men­te waren pro­fes­sio­nell über­setzt. Empfehlenswert!

    Melanie Stä

    Wen­den Sie sich unbe­dingt an Svet­la­na. In ihr fin­den Sie einen Pro­fi, mit dem es ange­nehm ist zu arbei­ten!! Sehr empfehlenswert.

    Dmitry Kapustyan

    Besonderheiten einer medizinischen Übersetzung

    Eine medi­zi­ni­sche Fach­über­set­zung ist eine sehr ver­ant­wor­tungs­vol­le Auf­ga­be. Die­se erfor­dert medi­zi­ni­sche Kennt­nis­se, Ver­ständ­nis der Fach­spra­che und die Fähig­keit, unein­deu­ti­ge Begrif­fe und Rede­wen­dun­gen zu inter­pre­tie­ren, um sie kor­rekt wie­der­zu­ge­ben. Außer­dem benö­tigt man Kennt­nis­se in Sachen Ter­mi­no­lo­gie, Latein, Ana­to­mie, Phy­sio­lo­gie, Bio­che­mie, Phar­ma­ko­lo­gie sowie Kennt­nis der diver­sen Ein­hei­ten, die in den ver­schie­de­nen Län­dern bei Laborana­ly­sen ver­wen­det wer­den. Die Vor­aus­set­zun­gen brin­ge ich mit, da ich über ein Medi­zin­stu­di­um und Arbeits­er­fah­rung als All­ge­mein­ärz­tin verfüge.

    Bei mei­ner Arbeit kön­nen Sie Pro­fes­sio­na­li­tät, Dis­kre­ti­on und die frist­ge­rech­te Fer­tig­stel­lung der Über­set­zun­gen erwar­ten. Erfah­ren Sie gern mehr über mich und über die Prei­se für mei­ne Über­set­zun­gen oder machen Sie sich ein Bild von mei­ner Arbeit anhand einer Bei­spiel­über­set­zung.

    Eine Medizinische Übersetzung